This morning I was searching for list of Proverbs .. Thanks to the Internet, I came across lots of proverbs from Oromia … I know another long list of proverbs in Amharic also …
I also came acorss the following note from the AfroStyle Magazine …
proverbs and thier fignificance
“…the beauty of proverbs is the universality of their meaning, everyone can relate to them in some way and on some level. Proverbs help to show the depth of knowledge within African Population… “
African Proverbs offer wisdom and poetry in just one sentence. Proverbs play an important part in African cultures all across the continent. The beauty of proverbs is the universality of their meaning, everyone can relate to them in some way and on some level. Yet these proverbs are also uniquely African and help gain an insight into African cultures. African proverbs can convey wisdom, truth, a discovery of ideas, as well as life lessons. The Yorubas of Nigeria cleverly emphasize the worth of proverbs with a proverb of their own, by saying, “A proverb is the horse that can carry one swiftly to the discovery of ideas.” The sayings of Africa are some of the most profound words you will ever hear. Take the famous Tanzanian proverb “Many hands make light work.” This is a saying that has been adopted all over the world and encourages people to work together. Another famous example that has span the globe appearing in American movies and books is the Nigerian proverb “It takes a village to raise a child.” African proverbs share with the world the practical wisdom that African people have learnt in their way of life. Take the Zulu proverb; “You cannot chase two antelope at once.” This practical wisdom of tackling one thing at a time applies to people all over the world not just those chasing after wildlife. Proverbs help to dispel the belief that African people are barbaric and uneducated due to the stigma surrounding those who cannot speak English and are not educated in a typical western manner. When these proverbs are translated it is easy to see the intelligence and life experience African people possess. This can help people understand that one society and its way of life is not superior to that of another society.
In their four thousand year civilized history, the Chinese have generated innumerable proverbs. There is a proverb for almost any situation. Judicious use of proverbs in Chinese writing is regarded as a sign of good education rather than pedantry or showing off one’s knowledge of clichés. Chinese proverbs can be split into chengyu (accepted phrases), yanyu (familiar sayings taken from literature, history, and famous philosophers.), suyu (popular sayings), and xiehouyu (two-part allegorical sayings vivid with images and dramatic results). These are all incomparable to each other in the Chinese language, and are all vibrant with metaphors and layered meanings. Such proverbs include “A book holds a house of gold,” “Better to light a candle than to curse the darkness,” or “With true friends, even water drunk together is sweet enough.”
Whilst most Chinese proverbs consist of only a few characters or words, when joined together they represent a tremendous amount of cultural depth and history. Whether called maxims, truisms, clichés, idioms, expressions, or sayings, proverbs are small packages of truth about a people’s values and beliefs. Values like ambition, virtue, generosity, and patience are addressed in sayings from almost every culture. Yet, each culture has proverbs that are unique to it-the saying that goes “If you want to know a people, know their proverbs” illustrates this. For example, the Native American saying “Take only what you need and leave the land as you found it” reflect their view of the land as sacred. Japanese proverbs “An evil deed remains with the evildoer” and “The tongue is like a sharp knife, it kills without drawing blood” often refer to morals and discretion; while most Mexican proverbs reflect the thinking and values of rural people or the average person on the street with hope as a common theme; hence the saying “Hope dies last of all.”
“…the sayings of Africa are some of the most profound words you will ever hear. Proverbs unify people around the world. People with different cultures, religious beliefs and languages can interpret many proverbs in the same context…”
Uplifting and inspiring, proverbs unify people around the world. People with different cultures, religious beliefs and languages can interpret many proverbs in the same context. The truths they speak can span the globe. The Ethiopian proverb no fly enters a mouth that is shut is spoken in not only African villages, but in many Middle Eastern and European countries. The French saying “Qui vole un oeuf vole un boeuf” meaning “He who steals eggs steals cattle,” is also familiar to the American proverb “Give him an inch and he will take a mile.” Proverbs can open the door to insightful and entertaining discussions to narrate a point. They can also give a greater potency to what is being conveyed.
For example, in trying to explain the consequences of lying, the Yoruba proverb “You may tell little lies, small as a thorn, but they will grow to the size of a spear and kill you poignantly” teaches this lesson. Insight into many other aspects of foreign cultures can be explored by gathering their unique proverbs and sayings. For example, traditional values regarding the male and female roles, money and wealth, and openness to change, all have their corresponding sayings. An additional benefit of seeking the folk wisdom of another country is that it shows interest in what is important to the local people. The elders, in particular, are great sources of traditional proverbs. By taking time to listen to their sayings and explanations of them, one shows respect. As the saying goes “When a fool is told a proverb, the meaning must be explained to him.”
Many African proverbs are strongly tied to the earth and animals, conveying lessons of life and learning often through daily, seemingly menial, procedures. An example of a Zimbabwean proverb is “there is honey but no bees” — describing a situation when you find something free for the taking and without consequence.
Here’s a list of African proverbs from around the continent. Some are known to come from specific tribes, ethnic groups, or countries, and others have an unknown source and are listed simply as “African proverbs.” Have a read and pluck out some ancestral insight from the motherland to carry with you today.
- A bird that flies off the earth and lands on an anthill is still on the ground. — Igbo proverb
- He that beats the drum for the mad man to dance is no better than the mad manhimself. — African proverb
- Where water is the boss there the land must obey. — African proverb
- No matter how beautiful and well crafted a coffin might look, it will not make anyone wish for death. — African proverb
- When the shepherd comes home in peace, the milk is sweet. — Ethiopian proverb
- A spider’s cobweb isn’t only its sleeping spring but also its food trap. — African proverb
- If you do not have patience you cannot make beer. — Ovambo proverb
- He who runs after good fortune runs away from peace. — African proverb
- Teeth do not see poverty. — Masai proverb
- You have little power over what’s not yours. — Zimbabwean proverb
- If you pick up one end of the stick you also pick up the other. — Ethiopian proverb
- Better little than too little. — Cameroonian proverb
- You must attend to your business with the vendor in the market, and not to the noise of the market. — Beninese proverb
- When you befriend a chief remember that he sits on a rope. — Ugandan proverb
- The night has ears. — Masai proverb
- The child you sired hasn’t sired you. — Somali proverb
- A doctor who invoked a storm on his people cannot prevent his house from destruction. — Nigerian proverb
- An intelligent enemy is better than a stupid friend. — Senegalese proverb
- The young bird does not crow until it hears the old ones. — Tswana proverb
- If you carry the egg basket do not dance. — Ambede proverb
- The food which is prepared has no master. — Malagasy proverb
- The worlds of the elders do not lock all the doors; they leave the right door open. — Zambian proverb
- Even the best cooking pot will not produce food. — African proverb
- The child of a rat is a rat. — Malagasy proverb
- Where you will sit when you are old shows where you stood in youth. — Yoruba proverb
- He who is unable to dance says that the yard is stony. — Masai proverb
- You cannot name a child that is not born. — African proverb
- Do a good deed and throw it into the sea. — Egyptian proverb
- When the roots of a tree begin to decay, it spreads death to the branches. — Nigerian proverb
- Slander by the stream will be heard by the frogs. — Mozambican proverb
- A child is a child of everyone. — Sudanese proverb
- Even the lion, the king of the forest, protects himself against flies. — Ghanaian proverb
- Birds sing not because they have answers but because they have songs. — African proverb
- If your only tool is a hammer, you will see every problem as a nail. — Gambian proverb
- When you show the moon to a child, it sees only your finger. — Zambian proverb
- It is crooked wood that shows the best sculptor. — African proverb
- One who bathes willingly with cold water doesn’t feel the cold. — Fipa proverb
- Earth is the queen of beds. — Namibian proverb
- Be a mountain or lean on one. — Somali proverb
- A flea can trouble a lion more than a lion can trouble a flea. — Kenyan proverb
- Wisdom is like a baobab tree; no one individual can embrace it. — Ewe proverb
- The death of an elderly man is like a burning library. — Ivorian proverb
- Anger and madness are brothers. — African proverb
- Do not follow a person who is running away. — Kenyan proverb
- An orphaned calf licks its own back. — Kenyan proverb
- Even as the archer loves the arrow that flies, so too he loves the bow that remains constant in his hands. — Nigerian proverb
- He who burns down his house knows why ashes cost a fortune. — African proverb
- If you are building a house and a nail breaks, do you stop building or do you change the nail? — Rwandan proverb
- You cannot build a house for last year’s summer. — Ethiopian proverb
- We desire to bequeath two things to our children; the first one is roots, the other one is wings. — Sudanese proverb
What are your favorite African proverbs? Share them in the comments.
Supposing doesn’t fill the grain basket ‘if’ doesn’t fill the larder. ~ Ovambo Proverb
There are no shortcuts to the top of the palm tree. ~ Cameroonian Proverb
All monkeys cannot hang on the same branch. ~ Kenyan Proverb
Those who are absent are always wrong. ~ Congolese Proverb
God has created lands with lakes and rivers for man to live. And the desert so that he can find his soul. ~ Tuareg Proverb
Do not allow the belly to make you useless. ~ Maasai Proverb
Little by little grow the bananas. ~ Congolese Proverb
If you overtake a leader, you break your neck. ~ Ugandan Proverb
The big game often appears when the hunter has given up the hunt for the day. ~ Igbo Proverb
A clever king is the brother of peace. ~ South African Proverb
Do not call to a dog with a whip in your hand. ~ Sudanese Proverb
The blame of the antelope is on the hunter. ~ Kenyan Proverb
Good music goes with good food. ~ African Proverb
Haste and hurry can only bear children with many regrets along the way. ~ Senegalese Proverb
A fully grown up tree cannot be bent into a walking stick. ~ Kenyan Proverb
No matter how full the river, it still wants to grow. ~ Congolese Proverb
Birds of all kinds will end up landing. ~ Egyptian Proverb
I shall come for the cows after the donkeys have grown horns. ~Meru Proverb
If love is a sickness, patience is the remedy. ~ Cameroonian Proverb
Other people’s wisdom prevents the king from being called a fool. ~ Nigerian Proverb
Knowledge without wisdom is like water in the sand. ~ Guinean Proverb
Ingratitude is sooner or later fatal to its author. ~ Twi Proverb
The laughter of a child lights up the house. ~ Swahili proverb
Maasai Authentic Celebration
Even an ant can hurt an elephant. ~ South African Proverb
Examine what is said, not him who speaks. ~ Egyptian Proverb
One camel does not make fun of the other camel’s hump. ~ Ghanaian Proverb
If you educate a man you educate one individual, but if you educate a woman you educate a family. ~Fanti Proverb
The sun never sets without fresh news. ~Xhosa Proverb
The good mother knows what her children will eat. ~ Akan Proverb
When the mother goat breaks into the yam store her kid watches her. ~ Igbo Proverb
Even as the archer loves the arrow that flies, so too he loves the bow that remains constant in his hands. ~ Nigerian Proverb
Rich people cook their food in a potsherd. ~ Kikuyu Proverb
Sudanese Wedding in Khartoum
Rising early makes the road short. ~ African Proverb
If the elders leave you a legacy of dignified language, you do not abandon it and speak childish language. ~ Ghanaian Proverb
The elephant does not limp when walking on thorns. ~ Ethiopian Proverb
The Wisdom of African Proverbs – Get inspired from almost 300 African Proverbs from all around African continent
An ox shits more than a hundred mosquitoes ~ Mozambican proverb
A person with too much ambition cannot sleep in peace. ~ Chadian Proverb
There is no return, worse luck for could I return, I would foresee what has come into the country. ~ Bantu Proverb
African proverbs The elephant does not limp when walking on thorns. ~ Ethiopian Proverb
Around a flowering tree there are many insects. ~ Guinean Proverb
He is like a drum which makes a lot of noise but is hollow inside. ~ Sudanese Proverb
Coffee and love taste best when hot. ~ Ethiopian Proverb
When the food is cooked there is no need to wait before eating it. ~ Kikuyu Proverb
Baboons do not go far from the place of their birth. ~ Masai Proverb
The chameleon looks in all directions before moving ~ Ugandan Proverb
Lonely is one. ~ Maasai Proverb
The Wisdom of African Proverbs – Get inspired from almost 300 African Proverbs from all around African continent
Time destroys all things. ~ Nigerian Proverb
Little by little the bird builds its nest. ~ Nigerian Proverb
Numbers can achieve anything. ~ Ghanaian Proverb
A brave man dies once, a coward a thousand times. ~ Somali Proverb
Only someone else can scratch your back. ~ Kenyan Proverb
It’s like removing a hyena from a pit. ~ Meru Proverb
Berber Guys Singing (Morocco)
He who does not seize opportunity today, will be unable to seize tomorrow’s opportunity. ~ Somali Proverb
Misfortune of soup made of shanks and feet. ~ Xhosa Proverb
Rich people sometimes eat bad food. ~ Kikuyu Proverb
He who refuses to obey cannot command. ~ Kenyan Proverb
The cow that bellows does so for all cows. ~ Kenyan Proverb
The chameleon changes color to match the earth, the earth doesn’t change colors to match the chameleon. ~ Senegalese Proverb
f an arrow has not entered deeply, then its removal is not hard. ~ Buli Proverb
Where error gets to, correction cannot reach. ~ Ghanaian Proverb
We do not inherit the earth from our ancestors we borrow it from our children. ~ Haida Proverb
If you damage the character of another, you damage your own. ~ Yoruba Proverb
He who doesn’t clean his mouth before breakfast always complains that the food is sour. ~ African Proverb
The Wisdom of African Proverbs – Get inspired from almost 300 African Proverbs from all around African continent
You cannot climb to the mountain top without crushing some weeds with your feet ~ Ugandan Proverb
Even the best dancer on the stage must retire sometime. ~ African Proverb
If you have no teeth, do not break to clay cooking pot. ~ Chewa Proverb
When the moon is not full, the stars shine more brightly. ~ Buganda People of Uganda
Leadership comes from God ~ Kenyan Proverb
The friends of our friends are our friends. ~Congolese Proverb
The elders of the village are the boundaries. ~ Ghanaian Proverb
Those who are born on top of the anthill take a short time to grow tall. ~ Ghanaian Proverb
When a fish rots, the head stinks first ~ Ghanaian Proverb
One foot isn’t enough to walk with. ~ Egyptian Proverb
An empty pot makes the loudest noise. ~Kenyan Proverb
If you are building a house and a nail breaks, do you stop building, or do you change the nail? ~ African Proverb
Where a woman rules, stream run uphill. ~ Ethiopian Proverb
If a stranger comes to stay with you, do not forget when you lay aside his weapons that he is hungry. ~ Maasai Proverb
Do not call to a dog with a whip in your hand. ~ Sudanese Proverb
Good millet is known at the harvest. ~ Liberian Proverb
Family names are like flowers, they blossom in clusters. ~African Proverb
One fly does not provide for another ~ Xhosa Proverb
It is not the cook’s fault when the cassava turns out to be hard and tasteless. ~ Ewe Proverb
It is the belly which daily gives thanks. ~ Maasai Proverb
No matter how big a child is, he cannot deny that he was once carried on the back of a woman. ~ African Proverb
If you do not know death, look at the grave. ~Kenyan Proverb
When the lion cannot find meat, it eats grass. ~Kenyan Proverb
When a woman is hungry, she says, Roast something for the children that they might eat. ~ Ashanti Proverb
One whose seeds have not sprouted does not give up planting. ~ Kenyan Proverb
A king’s child is a slave elsewhere. ~ Zimbabwean Proverb
He who loves the vase loves also what is inside. ~ African Proverb
What is bad luck for one man is good luck for another. ~Ashanti Proverb
Prepare now for the solutions of tomorrow. ~ Congolese Proverb
The bee is the doctor of flowers. ~ Congolese Proverb
A bridge is repaired only when someone falls into the water. ~ Somali Proverbs
What is inflated too much will break into fragments. ~ Ethiopian Proverb
However much it rains on you, no wild banana tree will grow on your head. ~ Kenyan Proverb
A snake that you can see does not bite. ~ Mozambican Proverb
The Wisdom of African Proverbs -Get inspired from 300 African Proverbs from all around African continent
One who relates with a corrupt person likewise gets corrupted. ~ Kenyan Proverb
The words of the elders become sweet some day. ~ Malawian Proverb
More precious than our children are the children of our children. ~ Egyptian Proverb
The Rhinoceros never dances with the monkey. ~Nigerian Proverb
Confiding a secret to an unworthy person is like carrying grain in a bag with a hole. ~ Nilotic Proverb
Unity is the real thing ~ Kenyan Proverb
A bird that allows itself to be caught will find a way of escaping. ~ Cameroonian Proverb
Better little, than too little. ~ Burundian Proverb
If you are ugly you must either learn to dance or make love. ~ Zimbabwean Proverb
If there were no elephant in the jungle, the buffalo would be a great animal. ~Ghanaian Proverb
The brother or sister who does not respect the traditions of the elders will not be allowed to eat with the elders. ~ Ga People of Ghana
No tattoo is made without blood. ~ Mozambican Proverb
Live patiently in the world know that those who hate you are more numerous than those who love you. ~ African Proverb
A child one does not instruct on return, one instructs him when going. ~ Bantu Proverb
Suppression of hunger leads to death. ~ Kenyan Proverb
A canoe does not know who the leader is when it turns over, everyone gets wet. ~ Proverb from Madagascar
We should put out fire while it is still small. ~ Kenyan Proverb
Water that has been begged for does not quench the thirst. ~ Soga People of Uganda
Let it be a bite of a cockroach and fly with the wind. ~ Meru Proverb
The song of a stranger-woman is answered after she has gone. ~ Kikuyu Proverb
The humble pay for the mistakes of their leaders. ~ Tanzanian Proverb
Discord between the powerful is a fortune for the poor. ~ African Proverb
No person is born great great people become great when others are sleeping. ~ African Proverb
A person who has children does not die. ~ Nigerian Proverb
Dance, father, people’s eyes don’t eat, they just stare. ~ Bantu Proverb
Who ever suggested that rats should become chiefs? ~ Ugandan Proverb
Rain does not fall on one roof alone. ~ Cameroonian Proverb
He who dictates separates himself from others. ~ Somali Proverb
The jungle is stronger than the elephant. ~ South African Proverb
He has rubbed shoulders against a baobab tree. ~ Meru Proverb
If your mouth turns into a knife, it will cut off your lips. ~ Rwandan Proverb
Women have no chief. ~ Acholi Proverb
If your sister is in the group of singing girls, you name always comes into the song. ~Ghanaian Proverb
The antics of a market buffoon provide laughter, but nobody prays that his child becomes the market buffoon. ~ African Proverb
the roaring lion kills no prey ~ Nigerian Proverb african proverbs
A rooster is not expected to crow for the whole world. ~ African Proverb
To lead is not to run roughshod over people ~ Kenyan Proverb
If while climbing a tree you insist on going beyond the top, the earth will be waiting for you. ~ African Proverb
One arrow can knock down an elephant. ~ Kenyan Proverb
All errors are amendable. ~ African Proverb
A weaning baby that does not cry aloud will die on its mothers back. ~ Zimbabwean Proverb
No water without waves. ~ Kenyan Proverb
Even if you bewitch in the night, you will be known. ~ Kenyan Proverb
Glory does not come by calling. ~ Kenyan Proverb
He who cannot dance will say, The drum is bad! ~ Ashanti Proverb
The stick in the hand kills the snake. ~ Kenyan Proverb
A tree cannot stand without roots. ~ Congolese Proverb
Horn blowers, blow in unison. ~ Ugandan Proverb
A Tutsi liked to warm himself by the fire someone else took the bull. ~ Zinza People of Tanzania
Crying a lot does not give you peace of mind. ~ Burundian Proverb
If a leader loves you, he makes sure you build your house on rock ~ Ugandan Proverb
Old and new millet seeds end up in the same mill. ~ Acholi Proverb
If while climbing a tree you insist on going beyond the top, the earth will be waiting for you. ~African Proverb
Love is a despot who spares no one. ~ Namibian Proverb
When you mention the person with one eye, the one with the eye problem reacts. ~ Kenyan Proverb
A tree does not move unless there is wind. ~ Nigerian Proverb
Love is like a baby: it needs to be treated tenderly. ~ Congolese Proverb
A quarrelsome chief does not hold a village together. ~ Malawian Proverb
The belly does not swell if a woman is not pregnant. ~ Maasai Proverb
We are what our thinking makes us. ~ Nigerian Proverb
To love someone who does not love you, is like shaking a tree to make the dew drops fall. ~ African Proverb from The Congo
A slippery person is not a king. ~ Kenyan Proverb
It is difficult for two long-nosed lovers to kiss. ~ African Proverb
The vultures would not land at the village in which there is a wise old man. ~ Meru Proverb
The strong bull is overcome when it limps ~ Ethiopian Proverb
The Wisdom of African Proverbs -Get inspired from 300 African Proverbs from all around African continent
The eye cannot penetrate darkness. ~ Maasai Proverb
He who learns, teaches. ~ Ethiopian Proverb
Copying everyone else all the time, the monkey one day cut his throat. ~ Zulu Proverb
The strong do not need clubs. ~Senegalese Proverb
When a king reigns, it is thanks to the people when a river sings, it is thanks to the stones. ~ African Proverb
If the palm of the hand itches it signifies the coming of great luck. ~ Lesotho Proverb
He who is unable to dance says the yard is stony. ~ Kenyan Proverb
The one nearest to the enemy is the real leader ~ Ugandan Proverb
The hen pecks and wipes its beak. ~ Kenyan Proverb
A flea can trouble a lion more than a lion can trouble a flea. ~ Kenyan Proverb
So many little things makes a man love a woman in a BIG way. ~ Ghanaian Proverb
When I think of the others’s misfortunes, I forget mine. ~ Algerian Proverb
If a blind man says he will throw a stone at you, he probably has his foot on one. ~ Ghanaian Proverb
Every door has its own key. ~ Kenyan Proverb
Supposing doesn’t fill the grain basket ‘if’ doesn’t fill the larder. ~ Ovambo Proverb
Every fame has a foundation. ~ African Proverb
To neglect one’s ancestors would bring ill-fortune and failure in life. ~ African Proverb
Happiness requires something to do, something to love and something to hope for. ~ Swahili Proverb
A bird that flies from the ground onto an anthill does not know that it is still on the ground. ~ Nigerian Proverb
You can not tell a hungry child that you gave him food yesterday. ~ Zimbabwean Proverb
What has horns must not be hid in a sack. ~ Zulu Proverb
An okra tree does not grow taller that its master. ~ Krio (Sierra Leona) Proverb
He is a fool whose sheep runs away twice. ~ Ashanti Proverb
When your neighbour’s horse falls into a pit, you should not rejoice at it, for your own child may fall into it too. ~ Yoruba Proverb
Fear no forest because it is dense African Proverb
All heads are the same, but not all thoughts are the same. ~ Ghanaian Proverb
Even the fiercest leader in the world is overcome by sleep. ~ Malawian Proverb
Supposing doesn’t fill the grain basket ‘if’ doesn’t fill the larder. ~ Ovambo Proverb
Fear no forest because it is dense. ~ African Proverb
An empty pot makes the loudest noise. ~ Kenyan Proverb
One head alone does not go into council ~ Ghanaian Proverb
Birds sing not because they have answers but because they have songs. ~ African Proverb
A slave has no choice. ~ Kenyan Proverb
Children are the reward of life. ~ African Proverb from the Congo
Obstinacy does not redeem anyone. ~ Malawian Proverb
When a thing becomes perfect, it soon fades. ~ Moroccan Proverb
A man’s wealth may be superior to him. ~ Cameroonian Proverb
No masika (rain season) without mosquitoes. ~ Kenyan Proverb
Only a medicine man gets rich by sleeping. ~ Kenyan Proverb
The rain does not recognize anyone as a friend it drenches all equally. ~ Ibo Proverb (Nigeria)
The betrothed of good is evil the betrothed of life is death the betrothed of love is divorce. ~ Malawian Proverb
Never marry a woman who has bigger feet than you. ~ Mozambican Proverb
No matter how beautiful and well crafted a coffin might look, it will not make anyone wish for death. ~African Proverb
The heart of the wise man lies quiet like limpid water. ~Proverb from Cameroon
Hope does not disappoint. ~South African Proverb
Those who accomplish great things pay attention to little ones. ~Malian Proverb
A child’s lie is like a dead fish in a pond that in the end, always comes to the surface, explains his mother. ~Luo proverb
If two wise men always agree, then there is no need for one of them. ~ Zambian Proverb
If you are filled with pride, then you will have no room for wisdom. ~ Tanzanian Proverb
The key to a healthy body is a good head. ~ Somali Proverb
If the wind blows, it enters every crevice. ~ Egyptian Proverb
The more feathers a chicken has, the bigger it looks. ~ Zambian Proverb
Don’t fight a lion with a stick. ~ Maasai Proverb
Do not tell the man who is carrying you that he stinks. ~ African Proverb from Sierra Leone
Where there is no shame, there is no honor. ~ Ethiopian Proverb
When your neighbour is wrong you point a finger, but when you are wrong you hide. ~ Ekonda People of the Congo
A crowd can easily overpower a bull. ~ South African Proverb
It is the grass that suffers when elephants fight. ~ Kenyan Proverb
If we put a hammer in every person’s hand, could they all become blacksmiths? ~ Ghanaian Proverb
There is not such a thing in the world as a sheep of many colours. ~ Masai Proverb
The roaring lion kills no prey ~ Nigerian Proverb
Even in the monastery there is occasion for song and merriment. ~ Ethiopian Proverb
Being happy is better than being king. ~ Nigerian Proverb
A boat cannot go forward if each rows his own way. ~ Tanzanian Proverb
A little rain each day will fill the rivers to overflowing. ~African Proverb from Madagascar
The Wisdom of African Proverbs -Get inspired from 300 African Proverbs from all around African continent
The growing millet does not fear the sun. ~ Acholi Proverb
You don’t need a light to see someone you know intimately at night. ~ Ghanaian Proverb
Gold should be sold to the one who knows the value of it. ~ African Proverb
Slowly, slowly, porridge goes into the gourd. ~ Kuria People of Kenyan & Tanzania
You cannot force water up a hill. ~ Maasai Proverb
When a strong man sends a message, he sends it with a weak man ~Ethiopian Proverb
A child does not laugh at the ugliness of his mother. ~Ghanaian Proverb
A deaf ear is followed by death and an ear that listens is followed by blessings. ~ Samburu Proverb
A big fish is caught with big bait. ~ African Proverb from Sierra Leone
Wealth is like hair in the nose: it hurts to be separated whether from a little or from a lot. ~ Malagasy Proverb
If you think you have someone eating out of your hands, it is a good idea to count your fingers. ~ Nigerian Proverb
Even the Niger river must flow around an island. ~ Hausa Proverb
Where you will sit when you are old shows where you stood in youth. ~ Yoruba Proverb
Leadership does not depend on age. ~ Namibian Proverb
Words are sweet, but they never take the place of food. ~ Ibo proverb
A single bracelet does not jingle. ~ Congolese Proverb
Pretend you are dead and you will see who really loves you. ~ African Proverb
A woman is never old when it comes to the dance she knows. ~ African Proverb
When the baobab tree has fallen, the goats start climbing on it. ~ Malian Proverb
Eat when the food is ready speak when the time is right. ~ Ethiopian Proverb
One who causes others misfortune also teaches them wisdom. ~ African Proverb
When the powerful sit, they are none the weaker. ~ Ugandan Proverb
Too much discussion leads to a quarrel. ~ Ivorian Proverb
He who tells the truth is never wrong. ~ Swahili Proverb
If you do not have patience you cannot make beer. ~ Ovambo proverb
An intelligent enemy is better than a stupid friend. ~ Senegalese proverb
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
I also Found the following Proverbs in Afaan Oromo
Makmaaksa Oromoo (Oromo proverbs):
Abba hin qabdu akaakyuuf boochi
Abbaa iyyu malee ollaan namaa hin birmatu
Abbaan damma nyaateef ilma hafaan hin mi’aawu
Abbaatu of mara jedhe bofti hantuuta liqimsee
Abjuun bara beelaa buddeena abjoota
Addaggeen hamma lafa irra ejjettu nama irra ejjetti
Afaan dubbii bare bulluqa alanfata
Afaan gaariin afaa gaarii caala
Afaanii bahee gooftaa namaa ta’a
Akka madaa qubaa, yaadni garaa guba
Akka abalun sirbaan boquu nama jallisa
Akkuma cabannitti okkolu
Akukkuun yeroo argate dhakaa cabsa
Alanfadhuuti gara fira keetti garagalii liqimsi
ama of komatu namni hin komatu
Amartiin namaa hin taane quba namaa hin uriin
Ana haa nyaatuun beela hin baasu
Ani hin hanbifne, ati hin qalbifne
arrabni lafee hin qabdu lafee nama cabsiti
Asiin dhihoon karaa nama busha
“Aseennaa natu dide, kennaa warratu dide otoo nabutanii maal ta’a laata”,jette intalli haftuun
Badduun fira ishee yoo hamattee, baddubaatuun niiti ishee hamatti
Bakkka oolan irra bakka bulan wayya
Bakka kufte osoo hin taane, bakka mucucaatte bari
Balaliitee balaliite allaattiin lafa hin hanqattu
Bara dhibee bishaan muka namatti yaaba
Bara bofti nama nyaate lootuun nama kajeelti!!
Bara fuggisoo harreen gara mana, sareen gara margaa
Barri gangalata fardaati
Beekaan namaa afaan cufata malee hulaa hin cufatu
Biddeena nama quubsu eelee irratti beeku
Billaachi otoo ofii hin uffatiin dhakaatti uffisti
Bishaan gu’a gahe nama hin nyaatiin, namni du’a gahe si hin abaariin
Bishaan maaltu goosa jennaan waan achi keessa jiru gaafadhu jedhe
Bishingaan otoo gubattuu kofalti
Boru hin beekneen qad-bukoon ishee lama
Boftii fi raachi hanga ganni darbutti wal faana jiraattu
Bulbuluma bulbuli hangan dhugu anuu beeka
Buna lubbuuf xaaxa’u warri naa tolii kadhatu
Cabsituun tulluu amaaraatiin giraancee jetti
Citaan tokko luqqaasaniif manni hin dhimmisu
Dabeessa uleen (jirmi) shani
Daddaftee na dhungateef dhirsa naa hin taatu jette sanyoon
Dawaa ofii beekan namaa kudhaamu
Deegan malee waqayyo hin beekani
dhalli namaa otoo nyaattu diida laalti
Dhirsi hamaan maaf hin nyaatiin jedha niitii dhaan
Dhirsaa fi niitiin muka tokko irraa muramu
Dugda hin dhungatan, hunda hin dubbatani
Durbaa fi jiboota garaa gogaa lenjisu
Iyyuuf bakkeen naguma, dhiisuuf laphee na guba
Dhuufuun waliin mari’atanii dhuufan hin ajooftu
Diimina haaduun nyaatani,diimaa arrabaan nyaatu
Dinnichi bakka gobbitetti hordaa cabsiti
Doqnaa fi garbuu sukkuumanii nyaatu
Du’aan dhuufaa jennaan kan bokoke dhiisaa jedhe
Dubbii baha hin dhorkani galma malee
Dubbii jaarsaa ganama didanii galgala itti deebi’ani
Duulli biyya wajjinii godaansa
Eeboo darbatanii jinfuu hin qabatani
Edda waraabessi darbee sareen dutti
Fagaatan malee mi’aa biyyaa hin beekani
Farda kophaa fiiguu fi nama kophaa himatu hin amaniin
Firri gara firaa jennaan kal’een gara loonii jette
Foon lafa jira allaatti samii irraa wal lolti
foon lakkayi jennaan rajijjin tokko jedhe
fokkisaan nama qabata malee nama hin kadhatu
Fuula na tolchi beekumsi ollaa irraa argamaa jette intalli
Gama sanaa garbuun biile (asheete) jennan warra sodaanne malee yoom argaa dhabne jedhe jaldeessi
Gaangeen abbaan kee eenyu jennaan eessumni koo farda jette
Gaangoonn haada kutte jennaan oftti jabeessite jedhani
Gabaan fira dhaba malee nama dhabinsa hin iyyitu
Galaanni bakka bulu hin beekne dhakaa gangalchee deema
Gaalli yoom bade jennaan, gaafa morma dheeratu bade
Gamna gowomsuun jibba dabalachuu dha
Ganaman bahani waaqa jalaahin bahani
Gara barii ni dukkanaa’a
Garaa dhiibuu irra miila dhiibuu wayya
Garbittii lubbuuf walii gadi kaattu, warri qophinaafi se’u
Jaalalli allaatti gara raqaatti nama geessa
Gaashatti dhuufuun daalattii dha
Gogaa duugduun yoo dadhabdu saree arisaa kaati
Gola waaqayyoo itti nama hidhe lookoo malee ijaajju
Goomattuuf goommanni hin margu
Goondaan walqabattee laga ceeti
Gowwaa wajjin hin haasa’iin bakka maleetti sitti odeessa, karaa jaldeesaa hin hordofiin halayyaa nama geessa
Gowwaan ballessaa isaa irraa barat, gamni balleessaa gowwaa irraa barata
Gowwaan bishaan keessa ijaajjee dheebota
Gowwaan gaafa deege nagada
Gubattee hin agarre ibiddatti gamti
Guulaa hin bitiin jiilaa biti
Gowwaa kofalchiisanii, ilkee lakawu
Gowwaa fi bishaan gara itti jallisan deemu
Haadha gabaabduu ijoolleen hiriyaa seeti
haadha laalii intala fuudhi
Haadha yoo garaa beekan ilmoo jalaa qabani
Halagaa ilkaan adii, halangaan isaa sadi
Hanqaaquu keessa huuba barbaada
Haati ballaa (suuloo) ya bakkalcha koo jetti
Haa hafuun biyya abbaa ofiitti nama hanbisa
Haati hattuun intala hin amantu
Haati hattuun intala hin amantu
Haati kee bareeddi jennaan, karaa kana dhufti eegi jedhe
Habbuuqqaa guddinaaf hin quufani
Hagu dhiba jette sareen foksoo nyaatte
Hagu dhiba jette sareen foksoo nyaattee
Halagaa gaafa kolfaa fira gaafa golfaa
Hantuunni hadha ishee jalatti gumbii uruu bartii
Harka namaatiin ibidda qabaa hin sodaatani
Harki dabaruu wal dhiqxi
Harkaan Gudunfanii, Ilkaaniin Hiikkaa Dhaqu
Harree ganama badee, galgala kur-kuriin hin argitu
Harree hin qabnu, waraabessa wajjin wal hin lollu
Kan harree hin qabne farda tuffata
Harreen nyaattu na nyaadhu malee bishaan ol hin yaa’u jette waraabessaan
Harreen yoo alaaktu malee yoo dhuuftu hin beektu
Hidda malee xannachi hin dhiigu
Hidda mukaa lolaan baaseetu, hidda dubbii farshoo (jimaa)n baase
Hidhaa yoo tolcha, gadi garagalchanii baatu
hin guddattuu jennaan baratu dhumee jedhe
Hiriyaa malee dhaqanii gaggeessaa malee galu
hiyyeessaf hin qalani kan qalame nyaata
Hoodhu jennaan diddeetu lafa keenyaan hatte
Hoolaan abbaa abdatte, diboo duuba bulchiti
Hoolaan gaafa morma kutan samii(waaqa) arkiti
Ija laafettiin durbaa obboleessaf dhalti
Ijoollee bara quufaa munneen ibidda afuufa
Ijoollee hamtuun yoo nyaataaf waaman ergaaf na waamu jettee diddi
Ijoolleen abaa ishee dabeessa hin seetu
Ijoolleen quufne hin jett, garaatu na dhukube jetti malee
Ijoolleen quufne hin jettu beerri fayyaa bulle hin jettu
Ijoolleen niitii fuute gaafa quuftu galchiti
Ijoollee qananii fi farshoo qomocoraa warratu leellisa
Ijoollee soressaa dhungachuun gabbarsuu fakkaatti
Ilkaan waraabessaa lafee irratti sodaatu
Ilmi akkoon guddiftu dudda duubaan laga ce’a
Intalli bareedduun koomee milaatiin beekamti
Intallii haati jajju hin heerumtu
Itti hirkisaan kabaa hin ta’u
Ittiin bulinnaa sareen udaan namaa nyaatti
Jaamaan boru ijji keen ni banamti jennaan, edana akkamitin arka jedhe
Jaarsi dhukuba qofaa hin aaduu, waan achisutu garaa jira
Jaarsii fi qalqalloon guutuu malee hin dhaabatu
Jabbiin hootu hin mar’attu
Jaalalli jaldeessa yeroo fixeensaa garaa jalatti, yeroo bokkaa dugda irratti nama baatti
Jaalala keessa adurreen ilmoo nyaatti
Jaalalli allaatti gara raqaatti nama geessa
Jarjaraan re’ee hin horu
Jarjaraan waraabessaa gaafa ciniina
Jibicha korma ta’u elmaa irratti beeku
Jiraa ajjeesuun jalaa callisuu dha
Kadhatanii galanii weddisaa hin daakani
Kan abbaan gaafa cabse halagaan gatii cabsa
Kan abbaan quba kaa’e oromi(namni, halagaan) dhumdhuma kaa’a
Kan afaanii bahee fi kan muccaa bahehin deebi’u
Kan bishaaan nyaate hoomacha qabata
Kan citaa qabaa tokko namaa hin kennine mana bal’isii gorsiti
Kan dandeessu dhaan jennaan gowwaan galee nitii dhaane Adaamiin ollaa hagamsaa jiru bara baraan boo’aa jiraata
Kan gabaa dhagahe gowwaan galee niitii dhokse
Kan hanna bare dooluutu sosso’a
Kan hordaa natti fiiges, kan haaduun natti kaates bagan arge jette saani du’uuf edda fayyitee booda
Kan humnaan lafaa hin kaane yaadaan Sudaanitti nagada
Kan ilkaan dhalchu kormi hin dhalchu
Kan namni nama arabsi irr, kan abbaan of arabsutu caala
Kan of jaju hin dogoggoru
kan qabuuf dabali jennaan harreen laga geesse fincoofte
Kan quufe ni utaala, kan utaale ni caba
Kan tolu fidi jennaan, sidaama biyya fide
Kan tuffatantu nama caala, kan jibbanitu nama dhaala
Kan tuta wajjin hin nyaanne hantuuta wajjin nyaatti
Kan waaqni namaa kaaße cululleen hin fudhattu
Karaa foolii nun hin jedhani jette wacwacoon
Karaan baheef maqaan bahe hin deebi’u
Karaan sobaan darban, deebi’iitti nama dhiba
Karaa dheeraa milatu gabaabsa, dubbii dheeraa jaarsatu gabaabsa
Karaa fi halagaatu gargar nama baasa
Keessummaan waan dhubbattu dhabde mucaa kee harma guusi jetti
Keessummaan lolaa dha abbaatu dabarfata
Keessa marqaa boojjitootu beeka
Kijiba baranaa manna dhugaa bara egeree wayya
Kokkolfaa haati goota hin seetu
Kormi biyya isaatti bookkisu biyya namaatti ni mar’ata
Kursii irra taa’anii muka hin hamatani
Lafa rukuchuun yartuu ofiin qixxeessuu dha
Lafa sooriin du’e baataatu garmaama
Lafaa fuudhuutti ukaa nama bu’a
Lafti abdatan sanyii nyaatee namni abdatan lammii nyaate
Laga marqaa jennaan ijoolleen fal’aanaan yaate
Lama na hin suufani jette jaartiin qullubbii hattee
Leenci maal nyaata jennaan, liqeeffatte jedhe, maal kanfala jennaan, eenyu isa gaafata jedhe
Lilmoon qaawwaa ishee hin agartu, qaawwaa namaa duuchiti
Lukkuun(hindaaqqoon) haatee haateealbee ittiin qalan baafti
Maa hin nyaatiin jedha dhirsi hamaan
Maal haa baasuuf dhama raasu
Mammaaksi tokko tokko dubbii fida tokko tokko dubbii fida
Mana haadha koon dhaqa jettee goraa bira hin darbiin
Mana karaa irra kessumaatu itti baayyata
Manni Abbaan Gube Iyya Hin Qabu
Maraataa fi sareen mana ofii hin wallalani
Maraatuun jecha beektu, waan jettu garuu hin beektu
Marqaa afuufuun sossobanii liqimsuufi
Marqaan distii badaa miti, irri ni bukata, jalli ni gubata
Marxoon otoo fiiganii hidhatan otuma fiiganii nama irraa bu’a
Mataa hiyyaassaatti haaduu baru
Midhaan eeguun baalatti hafe
Mucaa keetiin qabii mucaa koo naa qabi jettehaati mucaa
Muka jabana qabu reejjiitti dhibaafatu
Morkii dhaaf haaduu liqimsu
Nama foon beeku sombaan hin sobani
Namni akka fardaa nyaatu, gaafa akka namaa nyaate rakkata
Namni beela’e waan quufu hin se’u
Namni dhadhaa afaan kaa’an, dhakaa afaan nama kaa’a
Namni gaafa irrechaa duude, sirba irreechaa sirbaa hafa
Namni guyyaa bofa arge halkan teepha dheessa
Namni hudduu kooban galannii isaa dhuufuu dha
Namni mana tokko ijaaru citaa wal hin saamu
Namni nama arabsu nama hin faarsu
Namni badaan bakka itti badutti mari’ata
Namni gabaabaan otoo kabaja hin argatiin du’a
Namni qotiyyoo hin qabne qacceen qalqala guutuu dha
Nama kokkolfaa nama miidhuu fi bokkaan aduu baasaa roobu tokko
Niitiin dhirsaaf kafana
Niitiin marii malee fuudhan marii malee baati
Niitiin afaan kaa’aami’eeffatte yoo kabaluuf jedhan afaan banti
Nitaati jennaan harree qalle, hin tatuu jennaan harree ganne, qoricha jennaan isuma iyyuu dhaqnee dhabne
Obboleessa laga gamaa mannaa gogaa dugduu(faaqqii) ollaa ofii wayya
Obsaan aannan goromsaa dhuga
Obsan malee hn warroomani
Ofii badanii namaa hin malani
Of jajjuun saree qarriffaan udaani
Ofi iyyuu ni duuti maaliif of huuti
Ofii jedhii na dhugi jedhe dhadhaan
Okolee diddu okkotee hin diddu
Ollaa araban jira akkamittin guddadha jette gurri
Ollaan akkam bultee beeka, akkatti bule abbaatu beeka
Ollaafi garaan nama hin diddiin
Ollaa fi kateen nama xiqqeessiti
Ol hin liqeessiin horii keetu badaa, gadi hin asaasiin hasa’aa keetu bushaa’a
Otoo beeknuu huuba wajjin jette sareen
Otoo garaan tarsa’e jiruu, darsa tarsa’eef boossi
Otoo farda hin bitiin dirree bite
Otoo fi eegeen gara boodaati
Otoo garaan dudda duuba jiraate, qiletti nama darbata
Otoo sireen nama hin dadhabiin tafkii fi tukaaniin nama dadhabdi
Qaalluun kan ishee hin beektu kan namaa xibaarti
Qaban qabaa hin guunnee gad-lakkisan bakkee guutti
Qabbanaa’u harkaan gubnaan fal’aanan
Qabanootuharkaa, hoo’itu fal’aanaan
Qabeenyi fixeensa ganamaati
Qalloo keessi sibiila
Qalladhu illee ani obboleessa eebooti jette lilmoon
qaaqeen yoo mataan ishee marge bade jetti
Qarri lama wal hin waraanu
Qeesiinwaaqayyoo itti dheekkam, daawwitii gurgurtee harree bitatte
Qoonqoon darbu, maqaa hin dabarre nama irra kaa’a
Qoonqoon bilchina eeggattee, qabbana dadhabde
Qorichaofii beekan namaa kudhaamu
Qotee bulaa doofaan, miila kee dhiqadhu jennaa, maalan dhiqadha borus nan qota jedhe
Qurcii dhaan aboottadhu jennaan, qophoofneerra jedhe
Raadni harree keessa ooltedhuufuu barattee galti
Sa’a bonni ajjeese ganni maqaa fuudhe
Saddetin heerume jarjarrsaa akka baranaa hin agarre jette jaartiin, salgaffaa irratti waraabessi bunnaan
Salphoo soqolatte soqolaa gargaaru
Saree soroobduun afaan isheef bukoo ykn. dudda isheef falaxaa hin dhabdu
Sabni namatti jiguu irra gaarri (tulluun) namatti jiguu wayya
Sareen duttu nama hin ciniintu
Sanyii ibiddaa daaraatu nama guba
Sareen warra nyaattuuf dutti
Seenaa bar dhibbaa baruuf bardhibba jiraachuun dirqama miti
Shanis elmamu kudhanis, kan koo qiraaciitti jette adurreen
Sirbituu aggaammii beeku
Sii uggum yaa gollobaa, anaafoo goommani ni dorroba inni gurr’uu soddomaa jette jaartiin horii ishee gollobaan fixnaan
Sodaa abjuu hriba malee hin bulani
Soogidda ofiif jettu mi’aayi kanaachi dhakaa taata
Sombaaf aalbee hin barbaadani
Suphee dhooftuun fayyaa gorgurtee, cabaatti nyaatti
Taa’anii fannisanii dhaabatanii fuudhuun nama dhiba
Takkaa dhuufuun namummaa dh, lammmeessuun harrummaadha
Tikseen dhiyootti dhiifte fagootti barbaacha deemti
Tiksee haaraan horii irraa silmii buqqisaa oolti
Tokko cabe jedhe maraataan dhakaa gabaatti darbatee
tokko kophee dhabeetu booha, tokko immoo miila dhabee booha
Tufani hin arraabani
Udaan lafatti jibban funyaan nama tuqa
Ulee bofa itti ajjeesan alumatti gatu
Ulee fi dubbiin gabaabduu wayya
Ulfinaa fi marcuma abbaatu of jala baata
Waa’een garbaa daakuu fi bishaani
Waan ergisaa galu fokkisa
Waan jiilaniin kakatu
Waan kocaan kaa’e allaattiin hin argu
Waan namaa kaballaa malee hin quufani
Waan samii bu’e dacheen baachuu hin dadhabu
Waan uffattu hin qabdu haguuggatee bobbaa teessi
Waan warri waarii hasa’aan, Ijoolen waaree odeesiti
Wadalli harree nitii isaa irraa waraabessa hin dhowwu
Wal-fakkaattiin wal barbaaddi
Wali galan, alaa galan
Wallaalaan waan beeku dubbata, beekaan waan dubbatu beeka
Waaqaaf safuu jette hindaaqqoon bishaan liqimsitee
Warra gowwaa sareen torba
Waraabessi bakka takkaa nyaatetti sagal deddeebi’a
Waraabessi biyya hin beekne dhaqee gogaa naa afaa jedhe
Waraabessi waan halkan hojjete beekee guyyaa dhokata
Yaa marqaa si afuufuun si liqimsuufi
Yoo ala dhiisan mana seenan, yoo mana dhiisan eessa seenan
Yoo boora’e malee hin taliilu
Yoo ejjennaa tolan darbatanii haleelu
Yoo iyyan malee hin dhalchanii jedhe korbeesi hoolaa kan re’eetiin
Yoo suuta ejjetan qoreen suuta nama waraanti
yoo dhaqna of jaalatan fuula dhiqatu
Yoo namaa oogan eelee jalatti namaa marqu
yoo ta’eef miinjee naa taata jette intalli
Qawwee dhufe dubbin dhufe
When a gun came, a problem came
Yaraadha jennaan kan nadheen dhiitu.
A bad man is he who kicks a woman.
Abbaan waraanaa dubbii waaraana dubbata.
A leader of war talks about war.
Olkaa’an fuudhan malee olka’an hinfudhan.
One takes tomorrow what he/she puts by today.
Mataa malee balbala hinbaan.
Head goes through a door before the other parts of the body.
Mana ofii dhakaa itti baatan.
One carries a stone in his home.
Nama duloometu waa hima.
It is an elderly person who tells something.
Nama dubbiin nama dhibe cal’dhisan dhiban.
When a person troubles you with a disappointing word, trouble him with silence.
Beekaan afaan cufata malee balbala hincufatu.
A wise man shuts his mouth, but not his door.
Kan suuta deemu qoraatiin suuta seent.
A thorn slowly gets into the body of a person who walks slowly.
Dhugaan ganama huqqattee galgala gabbatti.
Truth looks thin in the morning but grows fat in the evening.
Dhugaan niqallatti malee hincabdu.
Although it is thin, truth doesn’t break.
Cubbuun dura furdifte booda qallisti.
Sin makes someone plump at first and emaciated later.
Cubbuun takka tratii takka dhaqabdi.
Sin goes slowly but reaches timely.
Nama abbaa jedhaniin obboo hinjedhan.
One doesn’t call someone “brother” after he has called him “father”.
Nama sobatanu hinsobanu.
One doesn’t lie to a person he/she likes.
Durba qaban qabaa qaddi.
Abusing a girl is calling for a problem.
Mukiti Lubbu, lubbuu hinuban.
Trees are life, one doesn’t harm life.
Qoosa ilaa jettee ballan.
Don’t be careless to an eye said a blind person.
Garibicha lubbuuf dheechu, Ormi jabina jaja.
While a slave runs to save his life, observers appreciate his strength.
Bultiin bultuma akka itti bule abbaatu beeka.
Life appears to be similar, but only individuals know how they live.
Namni iyyoome takka lafa reeba, takka nama reeba.
A poor person, sometimes beats the ground, and at other times persons.
Okkoteen Waaqa hinbeekne eelee bishan kadhatti.
A pot that doesn’t know God, begs “eelee”∗ for water.
Madaan hiyyeessaa madaa bineensaati.
The wound of a poor person is the wound of a beast.
Maali maqnee” jette sareen jaamaa sagal dhalte.
“What’s our sin” said a bitch after giving birth to nine blind pups.
Garaan gadde imimmaan hinqusatu.
A sad heart never lacks tear.
Manni abbaan gube abbaa hube.
A house burnt by its owner harms the owner himself.
Dhibeen finyaan qabe hidhii hinanqatu.
A disease that has infected the nose doesn’t fail to reach the lips.
Nama gurraan du’erra nama lubbuun du’e wayya.
A person who lost his life is better than a person whose name is
spoiled.
Namin ulfina hinbenne ulfina hinfedhu.
A person who doesn’t know the value of respect doesn’t need respect.
Of beektuun sooda lagatti.
A boastful person abstains from salt.
Odeessaan oduu yakka dhuufuun hirriba yakka.
A talkative person distorts information as fart disrupts sleep.
Namin ofiif hintolle ormaaf hintolu.
A person who can’t help himself can’t help others.
Odoo kolfatuu ulfooftee gaafa daya booche.
She conceived while laughing and cried during labour.
“Waan hinjirree hinjirtu,”jedhan.
It is said, “nothing is new”.
Warri Badu Walhinbadadu.
A discordant family doesn’t care for its members.
Warri horu wallirra hingoru.
Members of a concordant family care for each other.
Dubbiin dubbii fida.
A vicious word gives rise to another vicious word.
Madaa hamtuu fayyan malee jecha hamtuu hinfayyan.
Bad wound does heal but bad word doesn’t.
Namin nama abaaru nama hinfaarsu.
A person with scoffing tongue doesn’t praise.
Allaatiin waan lafaaf lafatti waliloolt.
Hawks quarrel on the ground for something on the ground.
Bubbeef bara hamaa guguufan bayani.
One goes by wind and hard time by bowing down.
Baraaf furgugoo gadijedhan dabarfatan.
One lets the passage of time and furgugoo (a thrown stick) by bowing
down.
Bara Baraan dabarsan.
A time passes after a time.
Keessummaan akka warri bulutti bulti.
A guest sleeps in a manner the host sleeps.
Madda bu’anii Jiidha hinlagatan.
After coming to stream, exposing oneself to damp is inevitable.
Lafa ilaalanii muka dhaabani.
One plants a tree after observing the ground.
Karaaf dubbii arganuu dhiisan.
One turns back from road and dubbii (abnormal speech) observing them.
Karaa malee deemuun laga nama bulcha.
Going on a wrong way makes someone face a problem.
areen qaroon untee qadaaddi.
A wise dog covers a container after drinking what it contains.
Waraana jannatti dheessanii dubbii qarootti dheesssanii.
As war is prevented by a patriot; a problematic case is solved by a wise man.
Hantuunni boolla lamaa daftee hinduutu.
A rat, which has two holes, lives long.
Kan farade dhabe harreen garmaama.
Someone who doesn’t have a horse rides on a donkey.
Aanaan reeffatti aana.
A person stays close to a dead body of his relative.
Ollaaf aduutti gadi bahan.
One comes out to the sun and his neighbour.
Ballaan fira qabu ila qaba.
A blind person who has relatives can see.
Kophaa dhiqanii xurii hinbaasan.
By washing alone, one can’t avoid dirt.
Kophaa nyaattuun qophaa duuti.
A person who eats alone dies alone.
Harki nyaate nama hinnyaatu.
A hand that has been helped doesn’t refuse to help others.
Harkaan harka fuudhan.
One receives a hand by his hand.
Nama jaalatan bakka rafisan hindhaban.
One doesn’t lack a bed for a person whom he loves.
Laga malee garaan walittinyaa’u.
Without a course, hearts may not come to each other.
Marii’ atan malee maraatan biyya hinbulchan.
It is possible to administer people by discussion but not by force.
Warri marii qabu dibicha qalata warri marii hinqanne raadaa
qalata.
A concordant family slaughter a young bull while a discordant
one slaughters a heifer.
Nama mannatti walii galetuu alaa waliin gala.
People who agree with each other at home can come back
home together.
see more @http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://etd.aau.edu.et/dspace/bitstream/123456789/588/1/TADESSE%2520JALETA.pdf
Mammaaksota Dubartootaa Oromoo
- Heeruma dharraanee(hawwinee) heerumnaan rarraane (rakkannee)
- Asuu oolle jette tan heerumaaf muddamte”
- Takkattii qayyannee taduraa hanqannee ykn takkaa qayyannee lukaa gubanne
- Bakka dhiiganii hin fiigan.
- Kana muranii kamiin fincaayan jette haati manaa inni ofirraa mura jennaan.
- Kaanittuu abbaa argadhu jette haati intalaan.
- Intalti ariifattuun haadha ciniinsuubarsiifti
- Akka beekutti dhalaa(dahaa) nadhiisaa jette intalti harka namaa diddu
- Sirbaaf bayanii morma hin dhofatan jettee intalti waa hin saalfannee.
- Akka ebaluutti sirbaan morma nama jallifti jette intalti qalbii qabdu.
- Mucaa deenna malee mucaa hin geennu jette intalti of tuffatte.
- Wol akkeessee ollaan marqa balleesse jette intalti ofiin bultun .
- Akka aadaa teennaa gaara gubbaa baanee teenna jedhe harmi dubartootaa.
- Ati baldi ta dhiirsa ka’imaa jette intalti abbaan manaa isii jaarsaa.
(Baldu : ashuu,qoosuu,taphachuu, busheesuu) - Har’allee moo jette haati ijoolleen beelofne (shoomofne) jennaan isiin bakka cidhaatii quuftee waan galteef
- Ani ufiif hin jennee, mucaan keessan ka hangafaa sun fuudha hin geennee? jette intalti mucaa kajeelte.
- Soddaa fi dayma hin duudhatan.
- Osoo dhukubsataan jiru, fayyaalessi du’a.
- Ana bakki na dhukubu asii mitii maraafuu bakkuma gooftaan kiyya jedhe san kooba jette bookeen.
- Makkitu malee makkaa hin hajjan
(Makkitu : naamaaf mijooftu/mijaa’u)
- Akka dida’aa fi akka didanaatti na galchi
- Daalun xaraan kaanu tara.
Tokko Jennee, lama Jenna jedhuu Oromoon.
First you say “one” then you can say “two”.
Mila mataa hoo’qu.
The feet scratching the head.
Dubbin dubbii fida, mammaaksi dubbii fixa.
Trouble will only bring trouble, but a proverb can end troubles.
Qeeransa eegee hin qaban qaban hin gadhiisiin.
Don’t grab leopard’s tail. If you do, don’t let go.
Beekan namaa afaan cufata malee hulaa hin cufatu.
A wise man shut his mouth, not his door.
Gaariin mudaa hin’dhabu jedhuu Oromoon.
Even a good person is not faultless.
Foon lafa bu’e huba malee hin’deebu jedhuu Oromoon.
If a piece of meat drops on the ground, it can never be picked up without particles of dust.
Arrabni lafee hin qabdu garuu lafee nama cabsiti jedhuu Oromoon.
The tongue has no bones, but it can break bones.
Luka lama qabaataniif, muka lama hin koran jedhuu Oromoon.
Just because you have two legs, it does not mean you can climb two trees.
Abbaan damma nyaateef ilma hafaan hin mi’aawu jedhuu Oromoon.
Just because the father eats honey it does not mean the son’s mouth is sweet.
Waaq nagaan nu oolche, nagaan nu haa bulchu. Kan nagaan nu bulche, nagaan nu haa oolchu.
God has given us a good day, may He also give us a good night. He that has given us a good night, may he also give us a good day.
Ariifataan hori gata jedhuu Oromoon.
One who hurries throws away money.
Gowwaan bara soorome nyaatee, bara deege nagada jedhuu Oromoon.
A foolish person eats when he is rich and trades when he is poor.
Dharraa fooni hancooteen hin’baasu jedhuu Oromoon
The craving from meat cannot be cured by eating a root plant.
Amali Hamadan abba rakkisa jedhuu Oromoon.
Evil habits give birth to problems.
Arrabni lafee hin qabdu garuu lafee nama cabsiti jedhuu Oromoon.
The tongue has no bones, but it can break bones.
Fagaara dhuufetu na’a jedhuu Oromoon.
A farting buttock is frantic.
It is easier to catch a flame using another’s hand.
Harka abbaa tokkotin ibidda qabbaachuun nama hindhibu jedhu Oromoon.
Jabbiin harree waliin oolte dhuufuu bartee galtii.
if only our tongues were made of glass,then we would be very careful when we speak!
Wal sobuu mannaa, wal gubuu Wayya jedhuu Oromoon.
Rather than lie to each other, it is better to fight it out.
Fardi harree wajjin oole, akka harree Nama dhiita jedhuu Oromoon.
The horse which grazes with a donkey kicks like a donkey.
Dubbii barbaacha sareen gabaa baate jedhuu Oromoon.
To look for trouble the dog goes to the market.
Qaalluun Kan bira himiti malee, kan shee hin beektu jedhuu Oromoon.
A soothsayer tells for another but does not know for themselves.
Sannyii Kan facaasantu marga jedhuu Oromoon.
What is sow will sprout.
Surree fi niitii wajjin kufuu jedhuu Oromoon.
Like the trousers fall together with the man, So the man falls together with his wife.
Gowwaan bara soorome nyaatee, bara deege nagada jedhuu Oromoon.
A foolish person eats when he is rich and trades when he is poor.
What God has preserved for the tortoise, the eagle can never take it.
Kan Waaqi qocaaf kaa’e, cululleen hin fudhattu jedhuu Oromoon.
Indaanqoon ka’a ganamfattee, gombisaa jala ooltin jedhuu Oromoon.
Though a chicken rises early, it spends the whole day under the grain store.
Harmatu lama malee, aannan tokkichuma jedhuu Oromoon.
There are two breasts but the milk is the same.
Qunceen wol gargaartee arba hiiti jedhuu oromoon.
A strip of bark united will tie an elephant.
Abbaa hinqabdu akaakayyuuf boosi jedhan.
He does not have a father so he cries for his grandfather.
Niitii waa lama jaallattu gabaa hin’basin jedhuu Oromoon.
Never send a woman who likes two things to the market.
Biyya goophoon baay’atutti isa ol jedhee deemutu fokkisa.
In the land of the hunchbacks those who walk upright look ugly.
Speaking gave me troubles, scratching gave me scabies.
Dubbannaan dubbii ta’e, hooqqannaan cittoo ta’e.
Silaa hinolu, kajeelaa dura waami.
Since he is going to come anyway, invite the freeloader first. (i.e. accept the inevitable).
Yaa marqaa, sii afuufuun, sii liqimsuufi jedhuu Oromoon.
Dear porridge, the reason why I blow when your hot is so that I can swallow you more easily.
Looni hinqabnu, hattuu jibba hindhaqnu, jedhe gowwaan.
We don’t have cattle, hence we don’t hate thieves, said the fool.
Utuu ani gaafaaf bohuu, gurra nakutani jette harreen.
While I cry for horns, they cut my ears said the donkey.
- Dubartii waa sagaliin horatu!
~ Sadi gorsaan
~ Sadi obsaan
~ Sadi dhoksaan - Ilmi namaa haala jireenya isaatiin bakka
saditti qoodama!
~ Tokko kan biyya jiru
~ Tokko kan biyyaaf jiru
~ Tokko kan biyyatti jiru - Namni lafee coru waa sadi fakkaata!
~ Yoo ija itti babaasuu, goota fakkaata.
~ Yoo afaan itti banu, waraabessa
fakkaata.
~ Yoo itti gororu, daa’ima fakkaata. - Namni kijibu waa sadihiif muddama!
~ Hanga dhagahuuf
~ Hanga himuuf
~ Naa dhoksaafis ni muddama. - Gowwaan waa sadi jaalata!
~ Osoo hin dubbisin dubbachuu
~ Osoo hin gaafatin himuu
~ Osoo hin tuqin aaruu - Keessummaa waa sadihiin kabaju!
~ Erbee rifeensa hin qabne
~ Lafee foon hin qabne
~ Foon lafee hin qabne
¤ Hiikni isaas:
~ Erbeen rifeensa hin qabne, fuula ifaan
simachuudha.
~ Lafeen foon hin qabne, ilkaan gaariin
wajjiin kolfuudha.
~ Foon lafee hin qabne immoo, arraba
qajeelaan itti haasahuudha. - Waa sadi fafa, waa sadi fafaa miti!
~ Lolaaf bahanii waraana dhabuun fafa.
Lolaaf bahanii waraana dhabuun fafaa
mitii, onnee dhabutu fafa.
~ Du’anii ibaadaa dhabuun fafa. Du’anii
ibaadaa dhabuun fafaa mitii, durumaan
ibaadaa dhabutu fafa.
~ Barumsaaf bahanii qalama dhabuun fafa.
Barumsaaf bahanii qalama dhabuun fafaa
mitii, kaayyoo dhabutu fafa. - Waa sadi dura badee, waa sadi tura bade!
~ Makkalli dura badee, hayyichi tura bade.
~ Maxaanaan dura badee, arreedaan tura
bade!
~ Doqnichi dura badee, arjichi tura bade. - Ilmi namaa sadi!
~ Tokko kan abbaa caalu
~ Tokko kan abbaa dhaalu
~ Tokko kan abbaa dhaanu
WAAQNI ILMA KASAARAAFI ABBAA
DHAANU IRRAA NU HAABARARU! - Namni dhugaan wal-jaalatu waa sadiin
wal-jaalataan Garaa dhaan Onnee dhaan Dhugaa dhaan
EEBBA FUDHAA (Oromo Blessing)
Hin ta’iina warraa umurii gabaaba
Umurii ga’aa raagaa
Gurraan aaga dhaga’aa
Ijaan waan gaarii argaa
Harkaan hojii qabadhaa
Miillaan deemaa qaqqaba
Yaada keessaniin of ta’aa
Afaaniin dhugaa lallabaa
Kan yaaddaa milkaa’aa
Raftan Abjuu qabadhaa
Jaalaalan waaqa qabadhaa
Akkoof akaakayyuu argaa
Abiddaa bira ijoollee
Goorroo duuba jabbilee
Sanyii facaasaa haammadhaa
Isiin jalaa hin ta’iin armaa
Dheebottan dhugaa booka
Beeloftan nyaadhaa cooma
Hunda quufaa
Golaa gumbii quufaa
Goodaa calla quufaa
Dallaadhaa horii quufaa
Sa’aa fi nama biqilaa
Qilxuu ta’aa irraa dagaagaa
Qilxuu ta’aa jala jabaadhaa
Waleensuu kormaa ta’aa
yaabbiif bu’a dhowwadha
Abidda gaara yaade ta’aa
Gamaaf Gamanattii mul’adha
Waaqni isinirraa ha dhowwuu
Jalloo jallattuu, kan sobdee boquustuu
Sanyii sanyii ishee nyaatuu
Rabbii isinirraa haa ifatuu
Yaada isiin haa laatuu!!!
Gaadaan Gaddaa Bilisummattii!!
Injifaannoon kan ummata oromottii!!
https://oromiaeconomist.wordpress.com/category/mammaaksa-oromoo-oromo-proverbs/
Amharic Proverbs ( ምሳሌዎች)
1 ሳይከካ ተቦካ
2 ቀና ሲታጣ ይመለመላል ጎባጣ
3 አላዋቂ ሳሚ ንፍጥ ይለቀልቃል
4 አባይ ማደሪያ የለው ግንድ ይዞ ይዞራል
5 ያለ አንድ የላት ጥርስ በዘነዘና ትነቀስ
6 የምታቦካው የላት የምትጋግረው አማራት
7 የጅብ ፍቅር እስኪቸግር
8 አላርፍ ያለች ጣት ስትጠነቁል ትያዛለች
9 በሬ ከአራጁ ይውላል
10 በቅሎ ግዙ ግዙ አንድ አሞሌ ጨው ላያግዙ
11 ዘመድ ከዘመዱ አህያ ከአመዱ
12 ሲሮጡ የታጠቁት ሲሮጡ ይፈታል
13 አይጥ ሞቷን ስትሻ ሄዳ ታሸታለች የድመት አፍንጫ
14 ከድጡ ወደ ማጡ
15 የጅብ ችኩል ቀንድ ይነክሳል
16 የነ ቶሎ ቶሎ ቤት ግድግዳው ሰንበሌጥ
17 አፍንጫ ሲመታ አይን ያለቅሳል
18 በሰው ቁስል እንጨት ስደድበት
19 አልሸሹም ዞር አሉ
20 ታጥቦ ጭቃ
21 የቆጡን አወርዳለሁ ብላ የብብቷን ጣለች
22 ለሰው ብሎ ሲያማ ለኔ ብለህ ስማ
23 ወደሽ ከተደፋሽ ቢረግጡሽ አይከፋሽ
24 ባጎረስኩት እጄ ምነው መነከሴ
25 እጸድቅ ብዬ ባዝላት ተንጠልጥላ ቀረች
26 ጅራፍ ራሱ ገርፎ ራሱ ይጮሀል
27 ሳል ይዞ ስርቆት ቂም ይዞ ፀሎት
28 ያዳቆነ ሰይጣን ሳያቀስ አይለቅም
29 የማያጠግብ እንጀራ ከምጣዱ ያስታውቃል
30 አያዘልቅ ፀሎት ለቅስፈት
31 ከኑግ የተገኘህ ሰሊጥ አብረህ ተወቀጥ
32 ሰርገኛ መጣ በርበሬ ቀንጥሱ
33 ያልጠረጠረ ተመነጠረ
34 አዛኝ ቅቤ አንጓች
35 ላም ባልዋለበት ኩበት ለቀማ
36 ላም አለኝ በሰማይ ወተቷንም አላይ
37 ጊዜ የሰጠው ቅል ድንጋይ ይሰብራል
38 አህያውን ፈርቶ ዳውላውን
39 ሴት የላከው ሞት አይፈራም
40 ሌባ ላመሉ ዳቦ ይልሳል
41 ስራ ለሰሪው እሾህ ለአጣሪው
42 አባቱ ዳኛ ልጁ ቀማኛ
43 ተልባ ቢንጫጫ በአንድ ሙቀጫ
44 አመድ በዱቄት ይስቃል
45 ላለፈው ክረምት ቤት አይሰራለትም
46 የፈሰሰ ውሀ አይታፈስም
47 አትሩጥ አንጋጥ
48 መቀመጥ መቆመጥ
49 ካለ ፈጣሪ አሟጠሽ ጋግሪ
50 የትም ፍጪው ዱቄቱን አምጪው
51 ስጋ ቁጠር ቢሉት ጣፊያ አንድ አለ
52 ለጥምቀት ያልሆነ ቀሚስ ይበጣጠስ
53 አወቅሽ አወቅሽ ቢሏት መጽሀፍ አጥባ ቆየች
54 የምጣዱ እያለ የእንቅቡ ተንጣጣ
55 እሱ የከፈተውን ጉሮሮ ሳይዘጋው አያድርም
56 ፍየል ከመድረሷ ቅጠል መበጠሷ
57 አለባብሰው ቢያርሱ በአረም ይመለሱ
58 ንገረው ንገረው እምቢ ካለ መከራ ይምከረው
59 አታግባና የሰው አጥር ዝለል
60 ከስስታም አንድ ይወድቀው አንድ ይተርፈው
61 ዶሮን ሲያታልሏት በመጫኛ ጣሏት
62 ቀስ በቀስ እንቁላል በእግሩ ይሄዳል
63 አተርፍ ባይ አጉዳይ
64 አልጠግብ ባይ ሲተፋ ያድራል
65 የልጅ ነገር ሁለት ፍሬ አንዱ ብስል አንዱ ጥሬ
66 ያጣ ለማኝ ተሳድቦ ይሄዳል
67 ሀምሳ ሎሚ ለአንድ ሰው ሸክሙ ለሀምሳ ሰው ጌጡ
68 እውነቱን ተናግሮ ካመሹበት ማደር
69 ድር ቢያብር አንበሳ ያስር
70 ሆድ ያባውን ብቅል ያወጣዋል
71 ከእጅ አይሻል ዶማ
72 በእንቅርት ላይ ጆሮ ደግፍ
73 የአህያ ባል ከጅብ አያስጥል74 ከወፈሩ ሰው አይፈሩ
75 ሁሉ አማረሽን ገበያ አታውጧት
76 ሲስሟት ቀርቶ ሲስቧት
77 ቀድሞ ማን ቢስምሽ ታሞጠሙጫለሽ
78 እግረ ቀጭን ይሞታል ሲሉ እግረ ወፍራም ይቀድማል
79 ያልታደለ ከንፈር ሳይሳም ያረጃል
80 በቦሃ ላይ ቆረቆር
81 የቸገረው እርጉዝ ያገባል፣ የባሰበት እመጫት
82 የአህያ ስጋ አልጋ ሲሉት መሬት
83 ልጅ ያቦካው ለራት አይበቃም
84 የደላው ሙቅ ያኝካል
85 የፈሪ ዱላው ረጅም ነው
86 የፈሪ በትር ሆድ ይቀትር
87 ድሀ በህልሙ ቅቤ ባይጠጣ ኖሮ ንጣት ይገለው ነበር
88 ነገር በምሳሌ ጠጅ በብርሌ
89 ተንጋለው ቢተፉ ተመልሶ ካፉ
90 ሰዶ ማሳድድ ካማረህ ዶሮህን በቆቅ ለውጥ
91 ዞሮ ዞሮ ወደቤት ኖሮ ኖሮ ወደ መሬት
92 ራሴን ሲበላኝ እግሬን ቢያኩኝ አይገባኝም
93 የወጋ ቢረሳ የተወጋ አይረሳም
94 ከዕባብ እንቁላል እርግብ አይፈለፈልም
95 አንቺው ታመጪው አንቺው ታሮጪው
96 ጨው ለራስህ ብለህ ጣፍጥ
97 በአንድ ራስ ሁለት ምላስ
98 ብላ ባለኝ እንዳባቴ በቆመጠኝ
99 የድሀ ቅንጡ እንጀራ ሲሰጡት ይላል ድልህ አምጡ
100 ሆድን በጎመን ቢደልሉት ጉልበት በዳገት ይለግማል
101 ከሞኝ ደጃፍ ሞፈር ይቆረጣል
102 ወረቀትና ሞኝ የያዘውን አይለቅም
103 አይመጣምን ትተሽ ይመጣልን ባሰብሽ
104 ሁለት እግር አለኝ ተብሎ ሁለት ዛፍ አይወጣም
105 ዘመደ ብዙ ጠላው ቀጭን ነው
106 ሲሾም ያልበላ ሲሻር ይቆጨዋል
107 ከድሀ ከመበደር ከባለጸጋ መስረቅ ይቀላል
108 ስራ ያጣ መነኩሴ ቆቡን ቀዶ ይሰፋል
109 ነገር ሲያመልጥ ራስ ሲመለጥ አያስታውቅም
110 የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም
111 አስቀድሞ ነበር መጥኖ መደቆስ አሁን ምን ይሰራል ድስት ድጦ ማልቀስ
112 ጉልቻ ቢቀያየር ወጥ አያጣፍጥም
113 ጭብጥ ቆሎ ይዘህ ወደ አሻሮ ተጠጋ
114 ውሀ ሲወስድ እያሳሳቀ ነው
115 የሞኝ ዘፈን ሁልጊዜ አበባዬ
116 ፍየል ወዲህ ቅዝምዝም ወዲያ
117 ልጅን ሲወዱ እስከነ ንፍጡ ነው
118 መልካም ስም ከመልካም ሽቶ ይበልጣል
119 ሰውና እንጨት ተሰባሪ ነው
120 ጌታዋን የተማመነች በግ ላቷን ውጭ ታሳድራለች
121 ሰው ጥራ ቢሉት ራሱ መጣ
122 ምንም ብቀጥን ጠጅ ነኝ
123 በቅሎን አባትሽ ማነው ቢሏት እናቴ ፈረስ ነች አለች
124 ቀጥኜ ቢያየኝ ጅማት ለመነኝ
125 የአዝማሪ ሚስት አልቅሰው ካልነገሯት አይገባትም
126 ምነው እናቴ እንቁላል ስሰርቅ በቀጣችኝ
127 ዶሮ ብታልም ጥሬዋን
128 ዶሮ ጭራ ጭራ መታረጃዋን ታወጣለች
129 አሳ ጎርጓሪ ዘንዶ ያወጣል
130 የማይመስል ነገር ለሚስትህ አትንገር
131 ወሬ ቢበዛ በአህያ አይጫንም
132 ገንዘብ ካለ በሰማይ መንገድ አለ
133 የማያውቁት አገር አይናፍቅም
134 ዳሩ ሲወረር መሀሉ ዳር ይሆናል
135 መካሪ የሌለው ንጉስ አንድ አመት አይነግስ
136 ውሀ ቢወቅጡት እንቦጭ
137 የአገሩን መሬት በአገሩ በሬ
139 ታሞ የተነሳ እግዜርን ረሳ
140 ለጌታም ጌታ አለው
141 ሲያዩት ያላማረ ሲበሉት ያቅራል
142 ማን ይናገር የነበረ ማን ያርዳ የቀበረ
143 ከዝንጀሮ ቆንጆ ምን ይመራርጡ
144 ሰውን ማመን ቀብሮ አለች ቀበሮ
145 ፈረስ ያደርሳል እንጂ አይዋጋም
146 ባለቤቱ ያቀለለውን አሞሌ ባለእዳ አይቀበለውም
147 ከሞመት መሰንበት
148 የወደቀ ግንድ ምሳር ይበዛበታል
149 አያ ጅቦ ሳታመካኝ ብላኝ
150 እኔ ከሞትኩ ሰርዶ አይብቀል አለች አህያ
151 ህልም ተፈርቶ ሳይተኛ አይታደርም
152 በአንድ ራስ ሁለት ምላስ
153 በሁለት ቢላዋ መብላት
154 የሽሮ ድንፋታ ከእሳት እስኪወጣ
155 በለፈለፉ ባፍ ይጠፉ
156 ባለቤቱን ካልናቁ አጥሩን አይነቀንቁ
157 ሁለት ሰላምታ አንዱ ለነገር ነው
158 የፉክክር ቤት ሳይዘጋ ያድራል
159 የላጭን ልጅ ቅማል በላት
160 በሬ ሆይ ሳሩን አይተህ ገደሉን ሳታይ
161 ጽድቁ ቀርቶብኝ በቅጡ በተኮነንኩኝ
162 ያልሰማ ጆሮ ከጎረቤት ያጣላል
163 ለቀባሪው አረዱት
164 ማን ላይ ቆመሽ እግዜርን ታሚያለሽ
165 ጅብ ከሄደ ውሻ ጮኸ
166 ጅብ በቀደደው ውሻ ይገባል
167 ልጅ ለናቷ ምጥ አስተማረች
168 ዛፍ ያጣ ጉሬዛ
169 ለተቀማጭ ሰማይ ቅርቡ ነው
170 አንበሳ ሲያረጅ የዝንብ መጫወቻ ይሆናል
171 ከልጅ አትጫወት ይወጋሃል በእንጨት
172 ታሞ ከመማቀቅ አስቀድሞ መጠንቀቅ
173 ለራስ ሲቆርሱ አያሳንሱ
174 ነገር በምሳሌ ጠጅ በብርሌ
175 አውቆ የተኛን ቢቀሰቅሱት አይሰማም
176 የዕብድ ገላጋይ ድንጋይ ያቀብላል
177 ለወሬ የለው ፍሬ
178 በሽታውን የደበቀ መድሀኒት አይገኝለትም
179 ከልብ ካለቀሱ እንባ አይገድም
180 ትልቁ ዳቦ ሊጥ ሆነ
181 ትለብሰው የላት የምትከናነበው አማራት
182 የበላችው ያገሳታል በላይ በላዩ ያጎርሳታል
183 እንኳን ዘንቦብሽ እንዲያውም ጤዛ ነሽ
184 በባዳ ቢያኮርፉ: በጨለማ ቢያፈጡ: ምን ሊያመጡ